秋天殊未曉,風(fēng)雨正蒼蒼。
不學(xué)頭陀法,前心安可忘。
而谷崎潤(rùn)一郎《少將滋干的母親》其中一位中文譯者卻將這首由白居易在唐代元和六年創(chuàng)作的《夜雨》再譯為:
我所念之人,相隔在遠(yuǎn)鄉(xiāng)。
我所感之事,郁結(jié)在深腸。
……
不知為什么,后者令我更動(dòng)容。”
那人凝神望著窗外世界中的漫天“風(fēng)花”,低聲緩緩念出那些年代久遠(yuǎn)的詞句,不搖頭晃腦,亦不拿腔拿調(diào),干凈、平淡、隱忍、冷峻,不知為何卻撩動(dòng)了南旗的心弦。
第14章艷羨
“下車吧。”南旗并沒有征求郁樹的意見將車直接開到陸城第三人民醫(yī)院停車場(chǎng)。
“你病了嗎?”郁樹蜷起食指揉了揉流露出濃重倦意的眼角,滿目不解地把目光投向車窗外整齊停放的車輛。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀