候鳥(niǎo)為了度過(guò)漫長(zhǎng)的寒冬,會(huì)遷移去到溫暖的地方,牠們短暫的降落又離去,降落又離去,如次反覆。溫暖的春天總是令人向往,但此刻的胡貳誠(chéng)卻莫名的想去喜歡上冬天。因?yàn)槟鞘橇钟邢脑德涞牡胤健?br>
他不要盛開(kāi)的繁花、不要春日的暖yAn、不要一切的欣欣向榮,只要那里還有他。
林有夏離開(kāi)得太早了,像一只候鳥(niǎo)飛錯(cuò)了季節(jié),錯(cuò)過(guò)了原該屬於他的溫暖。
他降落在一座荒涼的島嶼,島民們非常歡迎他,但只有他自己知道,候鳥(niǎo)總歸是得遷移的。他不屬於這里。
於是他向這座令他留戀的小島道別。
所有說(shuō)再見(jiàn)的瞬間,其實(shí)都是一次飛行的起點(diǎn)。
林有夏在那年冬天起飛了,飛向不存在的春天,飛離胡貳誠(chéng),而胡貳誠(chéng)只能學(xué)著成為那片永不更替的天空。
但現(xiàn)實(shí)的林有夏卻還沒(méi)來(lái)得及長(zhǎng)出翅膀,便墜落在一個(gè)沒(méi)有回程的冬季。
胡貳誠(chéng)曾在國(guó)文課本上看過(guò)一句話:「候鳥(niǎo)總會(huì)離開(kāi),哪怕?tīng)欢葹槟阏垡??!?br>
當(dāng)時(shí)他心想這課本的編者怎麼突然這麼浪漫,現(xiàn)在想想他人生中或許也有候鳥(niǎo)降落過(guò)吧。
字典里寫(xiě)著「降落」是很短暫的、有力的、有目的的行為,就像林有夏曾經(jīng)以他熱烈的方式闖入他的人生,并在那存在過(guò)。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀