德拉科這樣解釋。哈利半信半疑地注視著他,
“那么你要如何用它寫詩?”他問。
“簡單?!钡吕普f著,低頭寫了幾秒,然后將書支到哈利眼前——
「愛笑的人是傻瓜,大嘴彎彎似月牙」
哈利當(dāng)即沒能忍住,現(xiàn)場表演了這個句子——除了大嘴那個部分。他不覺得自己嘴巴很大。
他愛笑嗎?答案該是肯定的。這不是什么新發(fā)現(xiàn),在白天也不是。自從搬去和小天狼一起住后,他生活里有許多幸福的時刻,這讓童年實在不夠快樂的他時常有種錯愕感,那就是他的幸福已經(jīng)夠多了,不能再多了。
哈利恍恍惚惚地想著,望向德拉科同樣微微彎起的嘴角——那平白又多出來的一點甜。
這個樣子的他……真是好看……
“h……h(huán)……h(huán)abour……不……h(huán)aven海灣,”德拉科一下下?lián)崦P尾的羽毛,“海灣……海灣矗立上帝的房子,擱淺的船只駛進天堂?!辈挥谜f,他想起了在西海岸的那些夜晚。
神游的思緒沒來由地停住。
哈利兩只手平放在桌上,坐直起來,怔怔地望向窗外——那只白貓已經(jīng)不見了。
海灣矗立上帝的房子,擱淺的船只駛進天堂。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀