五天前,燕予天從大燕寄來一封信,信上說,燕鼎天被人劫走了。
是誰做的不知道,但從留下的痕跡來辨認(rèn),可能是蒼都的人。
他提醒我們要小心,并且再次表示了,只要我們愿意,隨時(shí)可以回大燕。
信封的最后,他提了一句季敏。
他利用自己的權(quán)利,在老皇帝不允許的情況下,殺死了忠勇侯的嫡子,為季敏報(bào)了仇。
季敏感激涕零的謝了他一番,而后離開了大燕,不知去向。
老皇帝也因此將他訓(xùn)斥了一番,說他做事情不穩(wěn)妥,還告訴他,他早就知道忠勇侯的嫡子無惡不作,老皇帝之所以留著忠勇侯的嫡子,不是因?yàn)樗矚g惡人,而是因?yàn)橛辛诉@樣一個(gè)兒子,無論忠勇侯取得多么大的軍功,仍舊永遠(yuǎn)抬不起頭來。
抬不起頭,老皇帝就能放心重用他,不擔(dān)心他在百姓心中的威望超越自己。
燕予天為此發(fā)了很大的牢騷,他覺得一個(gè)帝王不能放縱那樣的惡人活著,那是對百姓的不負(fù)責(zé),所以和老皇帝頂了兩句嘴,卻沒想到老皇帝對此大發(fā)雷霆,懲罰他關(guān)了好幾日的禁閉。
而托這幾日禁閉的福,他才終于不用忙的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),有空提起筆,我們寫了這一封信。
一封,很厚很厚的信。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀