四位軍士感到沉重的困意正在一波一波襲來。
他們不得不承認(rèn),最初進(jìn)入失常區(qū)的那一段時(shí)間,自己心理狀態(tài)繃到了比所經(jīng)歷過的烈度最高的戰(zhàn)爭還緊張的程度,如此松弛下來后,人的生理規(guī)律幾乎是不可違背的,或許,還能堅(jiān)持一段時(shí)間行路,但想撐到明天的拂曉,就實(shí)在勉為其難了。
另外,偏離預(yù)期的是.
原本范寧和圖克維爾這兩位邃曉者,應(yīng)該精神尚好,杜爾克和雅各布這兩位高位階有知者,應(yīng)該至少也是再能守一個(gè)整夜。
但現(xiàn)在竟然連他們也感覺到疲倦了。
又是一個(gè)不太起眼但有違尋常情況的細(xì)節(jié),研習(xí)“燭”后在正常地界里所表現(xiàn)的一些靈性或“精神力”的優(yōu)勢,在這片景致五光十色的失常區(qū)里似乎被大打折扣,之前流傳的很多情報(bào)根本就不準(zhǔn)確,原本以為第一輪能先撐上4-5天。
“今天夜里恐怕就得使用‘鬼祟之水’了?!钡谝惠v行駛的汽車內(nèi),圖克維爾主教說道。
“這早就制定好的方案。”后方的雅各布司鐸隔空點(diǎn)頭,“只是時(shí)間偏離了預(yù)期,原本還以為,我們幾人用這東西,會(huì)能晚一天就晚一天?!?br>
睡眠曾是這里標(biāo)志性的禁忌事項(xiàng)之首,是“也許還來得及折返”和“再也出不去”的一道分界線,現(xiàn)在,那位特巡廳“蠕蟲學(xué)家”研究出的方法,的確為深入調(diào)查提供了很大助力,但絕對不是可以隨意濫用的。
這套教會(huì)花了大代價(jià)從特巡廳手里獲得的、以“鬼祟之水”作為主材料的靈劑配方,可不是什么“驅(qū)蟲藥”或“凈化劑”這種理想的作用原理
據(jù)說,是讓服下后的人體短暫變得“不太適合蠕蟲宿在上面”。
一聽就不是什么好東西,不知道有多少副作用或意外的可能性。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀