“真的?”
“我看不出有什么欺騙你的必要。”
“很好。記住你說過的話,圣殿騎士,”阿洛特說,“因為如果我發(fā)現(xiàn)你也有參與的話,我會對你非常生氣的。非常,非常生氣。”
他在句末的“非?!奔又亓苏Z氣,但不是“我現(xiàn)在很生氣”的那種表達方式。與此相反,阿洛特歪了歪頭,甚至沖西爾維奧笑了一下。那個笑容差點沖淡了他們之間緊繃著的氛圍,如果西爾維奧沒有緊盯著他的話。
轉瞬即逝的閃光點亮了刺客的雙眼。那讓西爾維奧想起草原上的狼,他們在黑暗中亮著同樣冰冷的眼睛。盯著獵物。
“生氣到殺了我?”他說,“多么令人驚訝啊。你會發(fā)現(xiàn)你殺過的人遠遠比我的多,刺客。信不信由你,我的手絕對比你的更干凈?!?br>
刺客有一瞬間默然。如果不是他很快反擊的話,加拉哈德幾乎要以為他被這事實刺痛了。
“你沒有這么說的證據(jù),加拉哈德?!彼p緩地反駁,“我們只是殺人的方式不一樣。但總的來說,那沒有什么分別。到了死亡的殿堂,自會有神明將我們的罪孽判決?!?br>
加拉哈德挑高了眉毛?!澳阌行叛??”
“這重要嗎?”阿洛特嘆氣,“你關注的重點總是讓我感到意外。”
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀