她把折疊的紙條打開,上面是一串流暢簡短的英文,用很華麗的花體寫就,短短幾個(gè)字母可以寫出幾十個(gè)飄逸的圈圈,有種中世紀(jì)貴族的古典美和藝術(shù)感。
可惜宋婼言不懂欣賞,她只覺得這張紙條在用歌劇的花腔女高音唱著:哦~我的小莎士比亞~
系統(tǒng)好奇:【上面寫了啥啊?】
宋婼言艱難辨認(rèn):“i''''''''mintoyou……?”我喜歡你
系統(tǒng)是文盲:【這是什么意思?】
小宋不理解,小宋英語剛上三位數(shù),但她自信。
用自己貧瘠的詞匯量和靈性的理解能力翻譯了一遍后,宋婼言自信開口!
她篤定道:“他說他是唇釉?!?br>
系統(tǒng):【?】
雖然它是文盲統(tǒng),但他覺得在一個(gè)美麗的秋天早晨,晨光熹微的景致中,一個(gè)帥氣的少年給一個(gè)姣好的少女寫了紙條,不應(yīng)該只說他是唇釉。
宋婼言想了想,確實(shí)。
因?yàn)檫@個(gè)牌子不僅有唇釉,還有唇泥。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀