“救我們的……救我們的……太好了!”
女人激動(dòng)地坐起來,蒼白臉頰泛起嫣紅。她握住貝兒的手,連連吩咐她好好聽哥哥們的話,貝兒點(diǎn)頭,很乖巧地站在祭司身旁,時(shí)刻預(yù)備著為他們引路。
女人終于冷靜下來,有些不好意思地微笑。
“抱歉,我有些太激動(dòng)了。我這就讓貝兒帶你們?nèi)フ掖笫迨?。除此之外,如果你們前去中心區(qū),一定會(huì)遇到一個(gè)人,他曾是我們的英雄,請幫我確認(rèn)他的安危?!?br>
奧雷烏斯只在一個(gè)人身上聽到過這個(gè)詞,他試探著問:“你是說背叛者?”
阿蜜莉雅臉上的笑容淡了下去,認(rèn)真地說:“他不是背叛者?!?br>
“他是一個(gè)好人,我相信他不是背叛了我們,只是逼不得已。我的名字就是他取的,如果你見過他就知道了,他是一個(gè)真正的英雄?!?br>
那時(shí)她還是一個(gè)小姑娘,剛剛來到畜生棚時(shí)與父母分離,無依無靠。是首領(lǐng)給了她一個(gè)名字,并將包括她在內(nèi)的孩童們藏在了畜生棚深處,讓他們得以度過一個(gè)安穩(wěn)的童年。
阿蜜莉雅記憶猶新,對方年齡比她還小一些,卻足智多謀、勇敢無畏,多次帶領(lǐng)畜生棚的人走出險(xiǎn)境,在反抗中屢建奇功。他就像是一面旗幟,插在哪里,哪里的人就會(huì)覺得心生希望。
這樣的人怎么會(huì)背叛他們呢?一定是有哪里搞錯(cuò)了,是女王的奸計(jì),想要讓他們對追隨者失望,再在背后放肆嘲笑。
阿蜜莉雅的聲音不大,卻充滿力量。在這些人中,奧雷烏斯他們第一次聽說不同的觀念。瑞克斯復(fù)雜地看著她:“像你這樣的人多嗎?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀