在這種不拘小節(jié)的基調(diào)的襯托下,堅(jiān)持著某些衛(wèi)生習(xí)慣的你反倒顯得有些格格不入。舉例而言,某次韓吉來你的寢室串門,因?yàn)榇┲?xùn)練時(shí)的褲子坐到了床上,被你尖叫一聲然后一腳踹出了門。她后來還當(dāng)著你的面,和伊莎貝拉、妮法吐槽了這件事,弄得你反而有些不好意思。
因此,在真正見識過利威爾的潔癖之前,你一直以為自己對于衛(wèi)生的要求已經(jīng)達(dá)到了足夠高的標(biāo)準(zhǔn),而如今,看著連墻角都能擦得锃亮的利威爾,不由發(fā)自內(nèi)心地感嘆,原來他在做衛(wèi)生上也是名不虛傳的人類最強(qiáng)。
“桌子的下面也要擦干凈,全都是灰你看不到嗎?嗯?夠不到?那就鉆進(jìn)去擦。”
“喂喂喂,你的抹布該洗了,這種臟兮兮的布子應(yīng)該用來擦茅房,而不是打掃會議室?!?br>
“那里的地上有根頭發(fā),嘖,在你三點(diǎn)鐘方向,兩米的距離。再往前點(diǎn)!你的眼睛是長著出氣的嗎?”
“oi——窗戶外的玻璃也給我擦干凈了。哈?危險(xiǎn)?用了那么多年立體機(jī)動裝置還用恐高來做理由?我看有危險(xiǎn)的是你的大腦。”
不得不說,搬家的確是個(gè)體力活,與此相比,連壁外調(diào)查都變得輕松愉快起來。
不知道是不是和埃爾文相處久了,利威爾使喚起人來竟也如此輕車熟路,發(fā)號施令時(shí)的壓迫感比起埃爾文也是有過之而無不及。你身心俱疲,眼里流出兩行清淚,奈何自己打不過對方,只能默默忍受。
“大哥他就是這樣,你習(xí)慣就好……”伊莎貝拉投來同情的眼神,熟稔地捻起地上的一根頭發(fā)丟進(jìn)垃圾桶,雖在寬慰你,但顯然她自己也沒能適應(yīng)這種近乎變態(tài)的標(biāo)準(zhǔn)。
“潔癖也夠讓人害怕的,是吧,蕾比?”你小心翼翼地去擦拭窗戶外側(cè)的玻璃,半抱怨半真心地對蕾伯蒂吐槽。
“也沒有啊,我覺得還好。”
“?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀