從源石內(nèi)部出來后
時(shí)間似乎并沒有流逝多少,可對我們來說,這段時(shí)間仿佛度秒如年。
盡管早就已經(jīng)做好了全力以赴的準(zhǔn)備,可在經(jīng)歷了接連數(shù)場幾乎全部都要拼上X命的鏖戰(zhàn)之后,大家都不可避免地陷入了疲憊,一時(shí)間甚至無暇享受勝利的喜悅,何況我們也還并沒有迎來真正的勝利。在明知道接下來將要面對更加強(qiáng)大的對手的前提下,我們似乎也并沒有喜悅的資本,唯有慶幸活下來的不易。
邏各斯坐在安全屋外,盡管他說只是出去透透氣,但想來,應(yīng)該是想要幫大家放哨,讓大家得以度過一個(gè)安眠的夜晚。
可他明明是伴隨我們一路走來最辛苦的那個(gè),如果不是他以一夫當(dāng)關(guān)之姿一次又一次地?cái)嗪?,我們根本無法抵達(dá)這里。
在緊要之時(shí),我不得不竭力阻斷感情,甚至隔絕身為人的正常感情和共情能力,只為了盡量保證理X和清醒,可是現(xiàn)在,我卻不能了。緊繃著的神經(jīng)只要稍有松弛,感情就會順著JiNg神的縫隙涌入頭腦與心間;稍微放松一些,感情便會如洪水一般決堤,而此前被阻斷隔絕的那些感情,也會加倍奔涌而來。
我望著邏各斯孤獨(dú)而可靠的背影,心中復(fù)雜的情緒翻騰著。
我知道在關(guān)鍵時(shí)刻,對他這樣的一位JiNg英g員的擔(dān)憂,簡直可視為對他的不信任甚至是侮辱,可那是身為博士和“巴別塔惡靈”的我,而作為一個(gè)有感情的人,我沒法不擔(dān)心我的g員,何況我當(dāng)時(shí)已經(jīng)感受到,他一度X命垂危,甚至幾乎失去了生命的跡象,即便我并非他的族人,聽不到生命即將逝去時(shí),為他們送行的骨哨聲響。
但后來阿米婭還是忍不住將當(dāng)時(shí)聽到的骨哨聲響的事告訴了我,她后怕不已,也以為我們已經(jīng)失去了邏各斯,足以印證我當(dāng)時(shí)的感知。只是為了穩(wěn)住場面,也不讓我擔(dān)心,阿米婭才沒有在當(dāng)時(shí)立即對我說出,但事后提起這些時(shí),她一度哽咽。
這個(gè)可Ai、可靠又可憐的孩子,為了大家,為了羅德島,也為了我,她承受了太多,即便我也能感受到她當(dāng)時(shí)承受的巨大壓力,但卻無法共情她的所有痛苦,更遑論分享甚至為她分擔(dān)。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀