沒(méi)有桌案、地面,蜂蜜該放哪呢?
他還太幼小了,幼小得不明白另一個(gè)神明不可能成為他的信徒,不知道自己此時(shí)應(yīng)當(dāng)警覺(jué)。
一根罪惡的手指伸過(guò)來(lái),打斷了他的冥思苦想:“你叫什么?”
他猝不及防,被按進(jìn)花芯里?;ㄖ系姆勰┳驳盟麧M(mǎn)頭都是,引得意識(shí)到自己形象折損的他淺惱了一下:“不可妄言神明的名姓,怎可對(duì)神明不敬?”
——可愛(ài),但也軟弱。
寰想,面對(duì)信徒提出的逾越要求,身為神明竟不會(huì)發(fā)怒,也不會(huì)拒絕。
這樣的神明,是如何成為日后那個(gè),要被拴上七美德戒律才聽(tīng)話(huà)、以征服與力量為名的康柯·鮑沃爾的?
這問(wèn)題的答案,寰不算猜不到。畢竟他也曾度過(guò)這樣一段因懵懂無(wú)知,而軟弱愚蠢的時(shí)光。
但正因他能猜到,所以他才加倍的憤怒:
既然已經(jīng)掙脫過(guò)一回世俗道義的枷鎖,成為隨心所欲的獸,又為何在被捕捉、被套上項(xiàng)圈后,安然選擇了臣服?
為什么不反抗?
為什么不咬斷馴獸人的喉嚨?
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀