屋外的汽車仍然發(fā)動著,嗡嗡地透過玻璃傳來,仿佛某種蠢蠢欲動的聲響。
艾波抿了抿嘴角,以壓下那上?揚的弧度,冷淡地說:“這樣啊。”
“我的一生都屬于你。無論?是以前,還是現(xiàn)在。”男人繼續(xù)說著讓人腎上?腺素激增、多巴胺瘋狂分泌的話。
“那凱.瓦爾德夫人算什么?”西多尼亞的嗓音適時出現(xiàn)在頭頂,一步一步地走下樓梯,木板在她的腳下咔噠作響,仿佛劈開水流的利刃。她平靜地問?男人,“你曾經(jīng)帶她到康妮的婚禮,把她鄭重?地介紹給家?里人,教她如?何與老式意大利人相處。哦對了”
她意味深長?地笑了一下:“據(jù)我所知?,你們婚前就做了一些違背教義的事。你流亡到西西里后,很長?一段時間她都在等你?!?br>
男人臉色一瞬間變得難看,西多尼亞乘勝追擊,又裝似無意般對艾波解釋道:“他喜歡你是因為中了晴天霹靂。就是意大利版的一見鐘情,并不算十?分罕見。更像是原始的性沖動?!?br>
邁克爾想要爭辯,卻無從說起。他只是醉了,并不是傻。
面頰的熱度不知?何時降下,艾波視線在男人和姐姐之間游移,,嘴角揚起明媚的弧度,聳了聳肩:“無所謂,反正那不是我艾波娜.布德曼。再會,邁克爾。感謝您今天的幫忙?!?br>
離開別墅,灰蒙蒙的夜色起了霧氣,彌漫在近地面,顯得高聳院墻圍繞的停車場地格外逼仄。
艾波坐進車里,一言不發(fā)地回頭,看著宅邸的大鐵門靜靜合攏,消失在后方的黑夜與霧氣里。
局勢肉眼可見的緊張。無論?是帶著三名?手下暗中保護她們一下午的奇契,還是從始至終未亮燈的潘唐吉利老宅,處處顯示柯里昂家?族外松內(nèi)緊的高強度防護等級。
她的沉默讓西多尼亞心虛,心知?她已經(jīng)看出自己的心思?,一時之間吶吶的,不敢說話。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀