亞爾弗的坦白讓你有些驚訝,你以為他會(huì)糊弄過(guò)去的。
你扭過(guò)頭去,細(xì)細(xì)琢磨他的神情,看他有沒(méi)有撒謊或是想什麼壞招。你什麼也沒(méi)看出來(lái),只看出他的美貌確實(shí)很能打。
你“噢”了聲。亞爾弗問(wèn)你“噢”算什麼意思。
你又“噢”了聲,亞爾弗無(wú)奈地?fù)崦愕念^發(fā),把你一頭烏發(fā)都揉亂了。
你拍開(kāi)他的手,瞪著他說(shuō):“頭發(fā)亂了?!?br>
他的第一反應(yīng)竟然是摸自己的頭,梳理自己銀色微亮的頭發(fā),還問(wèn)你哪亂了。
你沒(méi)好氣地自己給自己梳理頭發(fā),他見(jiàn)到你的動(dòng)作才意識(shí)到自己誤會(huì)了。他捉住你的手,忍著笑,討好道:“別氣嘛,我負(fù)責(zé)把你的頭發(fā)梳好,保證一絲不茍?zhí)貏e漂亮。”
亞爾弗眼里的笑意沖淡了他淺水墨色的眼瞳帶來(lái)的冰冷與遙不可及,他像一只驕矜的貓一樣討好你,平日里最喜歡昂著頭遠(yuǎn)離你的那只白貓,此刻卻乖乖巧巧跳到你身旁,沖你討好地招手。
這感覺(jué)真是……相當(dāng)怪異。
你煩惱地讓他松手,你不需要他的靠近。
亞爾弗直接單手把你雙手捉住塞進(jìn)了衣兜里,他另一只空閑的手就那樣慢慢地柔柔地給你梳理頭發(fā)。
“我家桑灼真乖,”他贊嘆不已,“真漂亮?!?br>
誰(shuí)要他夸了,你見(jiàn)不得他這仗勢(shì),反唇相譏:“是啊,不像你,可真丑。”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀