“是福吉……他來干什么?”安斯艾爾輕聲對德拉科說。
“不管怎么樣,上去看看就知道了。”德拉科回答。
福吉在和波特說他被處置危險生物委員會邀請作為一名證人。
“這就是說已經(jīng)聽取過上訴了”韋斯萊走向前插嘴道。“不,不,上訴定在今天下午?!备<f,好奇地看著羅恩,突然,他發(fā)現(xiàn)了波特他們后面的安斯艾爾和德拉科,沒有顧上韋斯萊張開嘴剛想說話,急忙去迎接安斯艾爾這個大主顧。
“梵卓先生,我們有見面啦!還有小馬爾福先生,代我向你父親問好。”福吉笑瞇瞇地和安斯艾爾,德拉科握了握手。
又有兩名男巫從城堡走出來,一名已經(jīng)很老了,好像就在他們眼前一點點兒枯萎下去,另外一名身材高大勻稱,有稀疏的唇髭。
那很老的男巫瞇著眼看海格的小屋,還用軟弱的聲音說:“哎喲,哎喲,我太老了。不能做這樣的事了……兩點鐘。是不是,福吉?”
他看到了福吉正在交談的對象,立馬精神起來,急切地說:“這位就是梵卓先生對吧……真是幸會幸會?!?br>
波特三人呆愣愣地看著安斯艾爾,為什么他看起來就像一塊香饃饃一樣,那些人都跑到了他身邊。
赫敏·格蘭杰扯了扯另外兩個人的衣角,偷偷溜回了城堡。
“為什么梵卓看起來這么受福吉追捧?上次在三把掃帚酒吧也是這樣?!惫げㄌ夭唤獾貑柫_恩·韋斯萊。
“我也不知道?!绷_恩·韋斯萊喃喃道。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀