納西莎抬起頭來,望著孩子的眼神最先有些詫異。很快,那詫異又被眼角露出的一絲溫柔所取代——她似乎花了一陣去消化兒子的話,把那些不好的回憶逐出腦海,才微微揚(yáng)起嘴角,開啟了一段對于他們母子二人來說都十分陌生的對話。
“所以,告訴我,”她雙手交疊在膝蓋上,面對德拉科坐直,“那個你喜歡的人,他是什么樣的?除了他‘趾高氣揚(yáng)’、‘愚蠢到家’和‘弱不禁風(fēng)’。我想你不是因為這些喜歡他,這我便不能接受了?!?br>
……
德拉科從來沒有這么開心過。
從家里出來時,他整個人恍恍惚惚的,站在臺階上隨時都能倒下去。媽媽并沒有完全接受他喜歡男孩子這件事,但她專心聽他講完了所有的話——他不記得他都講了些什么,想到哪就說到哪兒。他沒有提到那本書,也沒有用幾個形容詞,因為即使是現(xiàn)在,他也總結(jié)不了哈利身上好的地方,只是胡亂地說著“他喜歡吃堅果味的糕點”和“他的音樂天賦糟糕極了”等亂七八糟的東西。
他想他確實是有些暈了,因為就在他看見一輛藍(lán)色的福特護(hù)衛(wèi)車停到他們家門口——那個來接他的男孩從后座下來時,他三兩步跳下臺階,幾乎是一頭栽進(jìn)了對方的懷里。
哈利著實嚇了一跳。這是他第一次來馬爾福家,還沒來得及惋惜這么一大棟別墅就要被賣掉,便被突然襲擊了——茫然中,他抱住埋在自己頸邊發(fā)笑的男孩,投給背后查理·韋斯萊一個不好意思的眼神。
后者甩甩車鑰匙,回到車上去。
“發(fā)生什么事了?”脖子癢癢的,因為某個四天沒見的人正不知好歹地在他皮膚邊上蹭來蹭去,像只鐵了心撒嬌的小狗。
哈利被逗笑了,拍拍他的背,又問一遍:“到底怎么了?”
德拉科緊緊抱了他一下,才終于松開手臂。
“我跟媽媽講過了?!彼f。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀