當(dāng)然,他不會忘記所有惡劣的、足以讓他在夢中都把對方揍上一頓的瞬間。
哈利扭過頭去,看了一眼伏在桌前、明顯又陷入了難題的納威。別的不說,三年來馬爾福是怎么把納威弄得見到他都要繞道走——他哈利·波特比誰都看得清楚。他太清楚那些行為的劣根性,就像他清楚他的表哥,清楚世上所有不那么“童話”的事一樣。
但是……
一個聲音在這時小小地冒了出來。
但是他也許變了,你見過他變了。不止如此,你還見過他完全另外的樣子。
他怎樣跪下身給年幼的小女孩戴上手套,怎樣對自己現(xiàn)在想來過分、毫無征兆的態(tài)度轉(zhuǎn)變咽下氣,在回來之后連一個字也沒有提,反而沉默地陪著他,陪他走在結(jié)冰的街道上,陪他去看什么天文奇觀,還接住了他所有突如其來的親近。
德拉科原諒自己了。哈利忽然意識到這一點(diǎn),心頭微微發(fā)暖。
是的,感情上的糾葛和學(xué)校里樁樁件件的惡事并不能相提并論。他不會因?yàn)榈吕圃谝粓鰤衾铩⒃诹硪粋€世界對自己異樣地好,就回報似地,原諒他所有對自己朋友、親人說出口的侮辱。
但這不是重點(diǎn)……
哈利深吸一口氣,用手捂住了自己的臉。這讓他想起昨夜在舞會上,自己靠在墻邊做過類似的動作。他記得那種眩暈的感受,也記得酒精之余,眩暈背后更加難以言明的原因……
原諒不是重點(diǎn),因?yàn)樗旁诹似渌匾臇|西之后。如若不是瘋狂中聽清了自己的聲音,哈利想,他也許一輩子都不會知道那是什么。
世上最需要勇氣的東西。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀