哈利:……里奧那托對于這則傳聞的反應(yīng)很具時代性。他將女兒視作被糟蹋了的物什,僅憑他人的三言兩語就詛咒她去死……這也展現(xiàn)了所謂表面證據(jù)可以帶來的傷害,到最后只有貝特麗絲堅持尋找事情的真相——正是這份堅持帶來了最終為希羅申冤的機會。至于克勞狄奧……克勞狄奧在輕信傳聞后對于希羅態(tài)度的巨大轉(zhuǎn)變讓我感到詫異,那似乎太輕易了。而當(dāng)那兩個巡丁證實了希羅的清白之后,他又再一次癡迷于她……這讓人不禁懷疑,他們是否真的相愛。
停頓
德拉科:克勞狄奧很容易被戲弄。他追求希羅只是因為他視她為一個完美的女人,能夠擔(dān)任他完美妻子的角色。他們因為外表互相吸引,那通常是脆弱而虛假的,這也就解釋了后來他為何會如此輕易地相信希羅對他不忠。舊時代總發(fā)生這樣的事。
哈利:是,我想貝特麗絲和培尼狄克在這個意義上是更好的那對戀人——
“但那是個把戲。”
哈利抬起頭來。
他將視線從手里的卡片上移開,望向冷不丁打斷了他回答的搭檔。德拉科盯著錄音筆上的小燈,在察覺到對面的目光時也轉(zhuǎn)了過來。
就在此時,哈利愣住了。
時間在空蕩蕩教室里安靜流逝。而就在這忽然而短暫的停頓中,哈利看見那雙灰色的眼睛里閃過一絲極為熟悉的脆弱。
“……他們的相愛是個把戲。”德拉科低下眼睛,接著說,“培尼狄克被克勞狄奧和彼德羅有意誤導(dǎo),貝特麗絲也是一樣,聽信了她表妹和侍女的話。他們像木偶一樣被設(shè)計和暗算,并不比克勞狄奧和希羅好多少?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀