就在張華松一邊給隊友們翻譯東瀛電視臺的新聞一邊自己浮想聯(lián)翩的時候,一組路過張華松餐桌前的東瀛電視臺記者突然聽到張華松流利的日語,頓時來了興趣。
拿著話筒的記者走到張華松座位對面,另一個扛著攝像機的攝影師開始現(xiàn)場錄制。
東瀛記者用日語向張華松問了好后自我介紹了一番,原來他們是大板當?shù)氐囊患业胤诫娨暸_記者,在這個有運動員入住的酒店隨機進行賽前采訪的。
聽到張華松流利的日語,他感到很有興趣。但他們只是一個地方電視臺的記者,平時根本不關注體育比賽,也不認識張華松。
因此,他向張華松問道:“你是華國代表隊的翻譯嗎?”
張華松搖頭道:“不是,我是參賽運動員?!?br>
記者驚嘆了一聲,興奮道:“你是參賽運動員?那為什么你的日語這么好?你是不是對我們東瀛國很崇拜,專門學的日語?”
東瀛人怎么這么自戀?張華松差點笑死,搖頭道:“我只是為了方便在大板比賽以及跟大家交流,特意學了個把星期的日語罷了。”
記者頓時目瞪口呆,不敢置信地問道:“你說什么?你才學了個把星期的日語?”
張華松點頭道:“不錯!”
記者張大了嘴`巴,道:“假的吧?怎么可能有人一個星期就學會一門外語,而且還是一名運動員?你一定是在開玩笑!”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀