沉下心,劉蓉蘭仔細(xì)聽著三人的曲子,她很確定,這不是她知道的任何一首曲子。
但這其中,又有著一些熟悉。
翻出曲目表,劉蓉蘭找到了熟悉的源頭。
隔離塵世的源之宮,從鋼琴曲源之宮改編過來的嗎?
改編幾乎對(duì)所有旋律動(dòng)了刀,要不是這個(gè)曲名,一時(shí)半會(huì)兒,劉蓉蘭還沒有辦法辨認(rèn)出來。
這三個(gè)小家伙,居然將一首鋼琴曲改編成了箏簫笙的合奏曲!
閉上眼睛,劉蓉蘭聽著這首曲子。
鋼琴曲源之宮,是一首流行曲目。源之宮,在神話里,是仙人的住所,這首曲子,就是表現(xiàn)的仙人居住地的美好。
在鋼琴中,這首曲子給人歐式的繁華感,繁華中帶著奢侈,而換了一區(qū)的古樂器來演奏,繁華則變得內(nèi)斂了許多,而且一股寧靜感出現(xiàn)。
劉蓉蘭的腦海中,出現(xiàn)了綿延的木走廊,走廊懸在河上,兩邊的柱子刷著明亮的紅漆,一望沒有盡處。
用來支撐走廊地步的柱子旁,紅色的鯉魚游蕩著。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀