“……哎,中午了?那爸爸呢?”
不是說“午飯做好就上來叫我吃飯”嗎?
他人呢?
我午飯呢?
安洛洛小朋友又抓了抓自己的歪辮子——成功抓散了,又胡亂擼下發(fā)圈重新綁起來——
晃著腦袋,摸著肚子,到處張望著眼,她終于茫然地走出了玩具室。
“爸爸……爸爸……爸爸?”
安洛洛小朋友經(jīng)常在家里找爸爸,喊爸爸,沒別的原因,這就和普通小朋友喊“媽”的原理一樣。
“媽,我早飯呢”“媽,我襪子呢”“媽,午飯吃啥”“媽,我書包找不到了”“媽,晚上想吃獅子頭”——
而安洛洛喊“爸爸”也是這么個(gè)原理,畢竟全家只有爸爸能代表一日三餐,也只有爸爸能仔細(xì)認(rèn)真地記牢她那些零零碎碎的小東西丟去了哪里。
相較而言,喊“媽”得不到任何有效回應(yīng),只會(huì)聽到“去問你爸早飯吃啥”“幫我一起問他我襪子在哪”“我們中午要不出去下館子”“書包丟了就重買唄”“啊我晚上不想吃獅子頭我想吃青菜肉圓湯,你去跟你爸說”——
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀