但在她開口前,薩里已經(jīng)先一步打開了鐘樓的門:來吧查理,證明你清白的時候到了。
樂意之至。
查理強(qiáng)作鎮(zhèn)定的和薩里一起走了進(jìn)去。
阿諾德!凱瑟琳有些莫名的惱怒,情緒沖走了對阿諾德本能的敬畏,她遷怒到,為什么你不阻止薩里!你不是
你不是在追求他媽?
在阿諾德掃來的,沒有溫度的視線下,凱瑟琳的本能警報又占領(lǐng)了高地。
女人。阿諾德慢條斯理地說道,管好你自己。
我不希望出現(xiàn)什么薩里不想看到的意外。
他加重了意外這個單詞的讀音,在他優(yōu)雅的話語下,老杰克又開始哆嗦了。
至于薩里。阿諾德漫不經(jīng)心的抬眼看向鐘樓下開著的門,那里面黑黢黢的,就像怪獸張開的巨口,他不會有什么事。我保證。
說完,阿諾德也跟上了薩里的腳步,走進(jìn)了那扇不祥的門。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀