大黑失蹤了,不知道去了哪里。
威廉并不是太著急,這已經(jīng)不是它第一次失蹤了,上次回到倫敦,就離家出走過一天一夜。
最關(guān)鍵的是,這是一只能肉搏狼人的狗……它不去欺負(fù)別人就行了,沒幾個小動物敢招惹它。
大黑失蹤后,海格很是自責(zé),認(rèn)為全是他的過錯。
因為他試圖將巖皮餅和鯡魚罐頭混在食物里,讓大黑嘗嘗鮮,感受一下他那精致到哭的廚藝。
顯然,大黑口味太重了,欣賞不了這種淡口味食物,才離家出走的。
海格更加傷心了。
他的課程也一落千丈,再也沒有第一節(jié)課的騷操作,變得格外謹(jǐn)慎……小心。
當(dāng)海格都開始謹(jǐn)慎的時候,那才是災(zāi)難的開始。因為他會從一個極端,走向另一個極端。
他不知道從哪找來十幾個坩堝,坩堝都很老舊,似乎很多年都沒用過了,連發(fā)霉的綠毛,都有小半米長。
可想而知,那些坩堝寄居了大量的毛螃蟹。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀